如在很多會(huì)議的開幕式中都會(huì)出現(xiàn)這樣的套話:“……我謹(jǐn)**……//對(duì)各位表示熱烈的歡迎//并預(yù)祝本次大會(huì)取得圓滿成功!//”在翻譯這段話的時(shí)候,譯員就可以根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)在發(fā)言人說出“我謹(jǐn)**……”的時(shí)候把整句話都譯出來“Pleaseallowmetobeonbe...
翻譯公司哪家好?該如何鑒別專業(yè)水平?翻譯行業(yè)快速發(fā)展,主要原因就是現(xiàn)在各個(gè)企業(yè)以及個(gè)人,對(duì)翻譯服務(wù)需求逐漸提升,翻譯公司的發(fā)展自然就得到了推動(dòng)。由于現(xiàn)在市面上翻譯公司確實(shí)多,讓很多客戶在選擇翻譯公司是特別糾結(jié)。如果想要鑒別翻譯公司是否具備專業(yè)水平,那么必須通過...
很少有同聲傳譯員會(huì)覺得一個(gè)小時(shí)幾千元的收入確實(shí)很高。但同聲傳譯中小的細(xì)節(jié)也要注意。翻譯箱里動(dòng)靜要小,因?yàn)榉g箱里的麥克非常敏感,哪怕是輕輕翻書的聲音傳到與會(huì)聽眾那里都是巨大的響動(dòng),所以譯員要盡量避免小動(dòng)作或者磕碰,女譯員甚至要防止帶大的首飾,以免造成響聲。隨著...
同傳訓(xùn)練方法一:影子練習(xí)用同種語言幾乎同步地跟讀發(fā)言人的講話或事先錄制好的新聞錄音、會(huì)議資料等。該訓(xùn)練的目的是培養(yǎng)譯員的注意力分配和聽說同步進(jìn)行的同聲傳譯技能。做影子練習(xí)時(shí),開始的時(shí)候可以與原語同步開始,經(jīng)過一段時(shí)間的練習(xí)后,可以在原語開始后的2-5秒,如影隨...
隨著社會(huì)翻譯需求不斷增多,真言翻譯公司譯員不斷地掌握和應(yīng)用的技術(shù)用語,日益豐富專業(yè)詞匯,積累行業(yè)內(nèi)慣用詞匯,有自己的行業(yè)術(shù)語庫,使得譯員能夠流暢準(zhǔn)確快速地進(jìn)行翻譯,匯聚了大批專業(yè)口譯人才,包括商務(wù)口譯人員、和歐盟認(rèn)證譯員、AIIC認(rèn)證譯員以及高級(jí)翻譯學(xué)院畢業(yè)的...
真言翻譯選拔譯員的條件:嚴(yán)格執(zhí)行譯員錄用考核的科學(xué)流程,以選拔高水平的譯員,是保障翻譯品質(zhì)的前提和基礎(chǔ)。深知人才是質(zhì)量的基石,保證質(zhì)量是維護(hù)公司良好聲譽(yù)的重中之重。經(jīng)過長期的努力,真言翻譯公司成立20余年來,已擁有一支具備實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的語言**、譯審、以及行業(yè)技術(shù)...
要確保人工進(jìn)行翻譯??萍加⒄Z翻譯公司之所以能夠高標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯,就是在翻譯過程當(dāng)中,都是采用純?nèi)斯しg,這樣所翻譯出來的內(nèi)容就可以做到自然流暢,翻譯出來的效果就會(huì)更好,人工可以對(duì)一些專業(yè)的科技英語準(zhǔn)確進(jìn)行翻譯,所以人們一定要找正規(guī)的科技英語翻譯公司進(jìn)行合作 ,因...
上海真言翻譯公司可提供翻譯蓋章服務(wù),也可提供公司公章蓋章證件翻譯服務(wù),因?yàn)楦鶕?jù)老客戶反饋以及之前長期的翻譯實(shí)踐證實(shí),只需要在翻譯公司的抬頭紙上打印,并加蓋翻譯公司的公章和翻譯章,就可獲得公證處、教育部留學(xué)服務(wù)中心、民政部婚姻登記處、勞動(dòng)和社會(huì)保障部、公安局、銀...
同傳資格的認(rèn)證讓不少外語人才紛紛通過上同聲傳譯的培訓(xùn)班,考取相關(guān)資格證書,以期能擠入這個(gè)金領(lǐng)行業(yè)。據(jù)了解,全國能夠勝任國際會(huì)議譯員工作的高級(jí)同聲翻譯人才不過幾十名,而實(shí)際光廣州就因?yàn)楦鞣N國際會(huì)議的召開就至少需要幾百名。在上海舉辦的外語口譯崗位資格證書考試就出現(xiàn)...
真言翻譯公司有正規(guī)翻譯資質(zhì)嗎?您好!真言翻譯有限公司成立于2002年中國上海市,是一家正規(guī)注冊(cè)的老牌翻譯機(jī)構(gòu),是經(jīng)過正規(guī)工商備案的專業(yè)翻譯公司;您可以在全國各大工商信息平臺(tái)可以查詢我公司的資質(zhì)。真言翻譯經(jīng)過20多年的經(jīng)營發(fā)展,如今與眾多國內(nèi)外企業(yè)、國企單位、公...
對(duì)于加急文件的處理,上海真言翻譯公司擁有各類大型翻譯項(xiàng)目的管理經(jīng)驗(yàn),憑借可靠翻譯精英團(tuán)隊(duì),我們會(huì)盡力滿足您委托的翻譯項(xiàng)目時(shí)間要求。對(duì)于加急翻譯項(xiàng)目,為了既保證基本的翻譯質(zhì)量又滿足加急的進(jìn)度要求,我們會(huì)采取這些措施:對(duì)原文資料進(jìn)行準(zhǔn)確的專業(yè)認(rèn)定,將專業(yè)類別和性質(zhì)...
筆譯的標(biāo)準(zhǔn)因?yàn)樗罁?jù)的原文基礎(chǔ)不同而呈百家爭(zhēng)鳴之狀。無論是傳統(tǒng)的,還是當(dāng)代的,無論是中國的,還是西方的;任何一個(gè)翻譯理論都有自己的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。但是無論如何,翻譯的目的都是將作者的源語言信息傳達(dá)給讀者,這就決定了翻譯的標(biāo)準(zhǔn)就是要使讀者盡可能完整、地理解源語言信息。...
上海真言翻譯提供一體化的專業(yè)翻譯校對(duì)解決方案,為您消除語言障礙。針對(duì)翻譯校對(duì)客戶所在行業(yè)的特點(diǎn)及翻譯校對(duì)文件所屬的專業(yè)類別,為客戶提供定制化、的翻譯校對(duì)解決方案,該方案以專業(yè)校對(duì)術(shù)語庫為基礎(chǔ),以專屬翻譯校對(duì)團(tuán)隊(duì)為主體,以翻譯項(xiàng)目經(jīng)理為責(zé)任人,提供、一體化的翻譯...
同聲傳譯翻譯要點(diǎn):扎實(shí)的語言功底:經(jīng)年累月的積累,牢固地掌握母語、外語,具備高超、敏捷的語言功底。廣闊的知識(shí)體系:成為同聲傳譯員,要持續(xù)不斷地積累、并拓展自己的知識(shí)面,持續(xù)提升某一或多個(gè)領(lǐng)域的業(yè)務(wù)理解、詞匯積累和實(shí)戰(zhàn)能力:需要經(jīng)年累月的練習(xí),不斷提高自己的語言...
對(duì)于加急文件的處理,上海真言翻譯公司擁有各類大型翻譯項(xiàng)目的管理經(jīng)驗(yàn),憑借可靠翻譯精英團(tuán)隊(duì),我們會(huì)盡力滿足您委托的翻譯項(xiàng)目時(shí)間要求。對(duì)于加急翻譯項(xiàng)目,為了既保證基本的翻譯質(zhì)量又滿足加急的進(jìn)度要求,我們會(huì)采取這些措施:對(duì)原文資料進(jìn)行準(zhǔn)確的專業(yè)認(rèn)定,將專業(yè)類別和性質(zhì)...
游戲行業(yè)是一個(gè)高度專業(yè)化的領(lǐng)域,已在世界范圍內(nèi)發(fā)展成為了一種產(chǎn)業(yè),成為各界關(guān)注和議論的焦點(diǎn),因此游戲翻譯的譯員必須對(duì)這個(gè)行業(yè)有深入的了解,才有可能譯出專業(yè)并準(zhǔn)確的譯文。真言翻譯擁有自己的專業(yè)術(shù)語庫,可以承接各方面專業(yè)性強(qiáng)、針對(duì)性強(qiáng)的電子類翻譯任務(wù)。十多年來,上...
要學(xué)好這樣的技能,需要具備一定的條件,如:英語的聽說能力要強(qiáng),英漢兩種語言的語音、語調(diào)要好,要思維敏捷,反應(yīng)快,對(duì)國際問題有興趣,知識(shí)面要廣。另外,同聲傳譯專業(yè)對(duì)從業(yè)者的專業(yè)知識(shí)、靈活應(yīng)變能力、心理素質(zhì)、身體素質(zhì)等要求都非常高。如要對(duì)金融、經(jīng)濟(jì)、制造、市政、環(huán)...
排版設(shè)計(jì)是一項(xiàng)技術(shù)性強(qiáng)的崗位,也是直接體現(xiàn)真言翻譯公司服務(wù)質(zhì)量的一個(gè)重要標(biāo)志。隨著客戶對(duì)其翻譯后期工作的期望,為滿足客戶的多重需求,真言翻譯具有專業(yè)操作經(jīng)驗(yàn)的排版設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)可供客戶選擇,能按照客戶指定的格式對(duì)翻譯成品進(jìn)行排版設(shè)計(jì),如:Word、Excel、Pow...
同聲傳譯又可分為以下幾種情況:(1)常規(guī)同傳:在翻譯中,譯員沒有稿件,靠耳聽、心想、口譯在同一時(shí)間內(nèi)完成同聲傳譯工作。(2)視譯:譯員拿到講話人的書面講話稿,一邊聽講話人的講話、一邊看稿、一邊口譯。(3)耳語傳譯:不需要使用同傳設(shè)備。譯員一邊聽講話人的發(fā)言,一...
歐盟與我國簽訂協(xié)議,按照承諾,歐盟每年要為中國培養(yǎng)一定數(shù)量的譯員,中國常駐世界貿(mào)易組織大使孫振宇就是其中的佼佼者。據(jù)參加過培訓(xùn)的學(xué)員介紹,歐盟特別注重語言質(zhì)量,在意時(shí)態(tài)用法,以及語言是否通順流暢。由于歐盟成員國的許多公民都懂至少兩門外語,歐委會(huì)的翻譯必須譯得非...
上海真言翻譯公司是一家專業(yè)的合同翻譯公司,找合同翻譯公司選擇上海真言翻譯公司,是您身邊快捷真誠的合同翻譯提供者。包括合同公證翻譯、加盟合同翻譯、購銷合同翻譯、分銷合同翻譯、代理合同翻譯、融資合同翻譯、合資合同翻譯、工程合同翻譯、轉(zhuǎn)讓合同翻譯、租賃合同翻譯、房產(chǎn)...
視頻翻譯又稱多媒體翻譯,是文化交流中的一大需求,包括中短影視作品以及大量國外公開等多媒體素材的漢化翻譯。在多媒體和影音文檔的翻譯過程中,將聲音轉(zhuǎn)譯成目標(biāo)語言并配上字幕。影銀幕或電視機(jī)熒光屏下方出現(xiàn)的外語對(duì)話譯文或其他解說文字,如影片的片名、演職員表、唱詞、對(duì)白...
同傳訓(xùn)練方法二:原語概述練習(xí)原語概述練習(xí)是在影子練習(xí)的延續(xù)。就是譯用原語跟讀完一段講話內(nèi)容后,停下來憑記憶力對(duì)剛剛跟讀的內(nèi)容用同種語言進(jìn)行概述,歸納講話內(nèi)容的主要思想。開始做該類練習(xí)時(shí),間隔時(shí)間可以相對(duì)短一點(diǎn),在學(xué)員掌握要領(lǐng)之后再逐漸加長。原語概述練習(xí)的目的是...
團(tuán)隊(duì)合作在同傳行業(yè)中也非常重要,某一具體任務(wù)的同傳團(tuán)隊(duì)成員應(yīng)該互相幫助。初入這一行當(dāng)?shù)男氯烁切枰?jīng)驗(yàn)豐富譯員的幫助。解決這些基本的素質(zhì)關(guān),在加上自己較高的教育背景、語言培訓(xùn)背景、人際關(guān)系背景,才有可能成為同聲傳譯業(yè)內(nèi)的一位優(yōu)秀人才。同聲傳譯既是一門藝術(shù)、又是...
在國際上,同聲傳譯有國際同聲翻譯協(xié)會(huì)(簡(jiǎn)稱AIIC)這一行業(yè)組織。該協(xié)會(huì)成立于1953年,是會(huì)議口譯這一專門職業(yè)惟一的全球性專業(yè)協(xié)會(huì),負(fù)責(zé)審查、認(rèn)定會(huì)議口譯員的專業(yè)資格和語言組合,制訂其職業(yè)規(guī)則、工作條件、道德規(guī)范和專業(yè)培訓(xùn)標(biāo)準(zhǔn),推廣會(huì)議口譯比較好實(shí)踐,并與*...
我們深知維護(hù)客戶商業(yè)機(jī)密的的重要性,你的數(shù)據(jù)資料可能是關(guān)乎市場(chǎng)戰(zhàn)略、企業(yè)的商業(yè)機(jī)密,甚關(guān)系到企業(yè)的前途命運(yùn)。上海真言翻譯公司對(duì)客戶的資料實(shí)施嚴(yán)格的保密機(jī)制以達(dá)到對(duì)客戶的負(fù)責(zé)和承諾。對(duì)客戶的任何資料實(shí)施嚴(yán)格的保密制度??蛻舻娜魏涡畔?,沒有得到客戶的允許不會(huì)透露給...
上海真言翻譯服務(wù)涉及汽車機(jī)械工程法律等領(lǐng)域的口筆譯服務(wù),致力于為國內(nèi)外各行業(yè)公司,機(jī)構(gòu)以及個(gè)人提供專業(yè)的翻譯解決方案。我們與全球眾多客戶建立了長期、穩(wěn)定、信任的合作關(guān)系。自成立之日起,上海真言翻譯公司就專注于各語種文化,商務(wù)與技術(shù)的口筆譯、網(wǎng)站翻譯、本地化翻譯...
時(shí)代在進(jìn)步,近期看見網(wǎng)上有翻譯行業(yè)的從業(yè)者提出了一個(gè)老問題:機(jī)翻到底會(huì)不會(huì)代替人工翻譯?機(jī)翻,指機(jī)器翻譯,又稱為自動(dòng)翻譯,一般是指通過翻譯軟件進(jìn)行翻譯,利用計(jì)算機(jī)將一種自然語言(源語言)轉(zhuǎn)換為另一種自然語言(目標(biāo)語言)的過程,與其對(duì)應(yīng)的是人工翻譯。機(jī)器翻譯的優(yōu)...
招投標(biāo)翻譯不同于我們?nèi)粘5奈谋痉g,普通文本翻譯同一句話或一個(gè)詞有諸多譯法。但是在招標(biāo)翻譯中時(shí),對(duì)于許多名稱都有固定譯法,這些具有固定譯法不可像翻譯普通文本稿件那樣用同義詞代替,否則翻譯出來的投標(biāo)讀起來就會(huì)不倫不類,使文件的準(zhǔn)確性大打折扣,會(huì)給招標(biāo)方帶來不好的...
真言翻譯長期提供一站式的本地化服務(wù),用以建立支持多語言溝通的業(yè)務(wù)流程和技術(shù)基礎(chǔ)。無論企業(yè)需要的是技術(shù)設(shè)計(jì)本地化業(yè)務(wù)流程規(guī)劃方面的幫助,還是其他全球化服務(wù),我們的本地化語言咨詢**團(tuán)隊(duì)都能協(xié)助企業(yè)建立并維護(hù)有效的多語言方案。我們的本地化語言工作組將會(huì)對(duì)需要本地...